ZT (组图)老外癫狂 史上最牛政府机构英语告示

ccc

难得糊涂
管理成员
VIP
注册
2003-04-13
消息
221,384
荣誉分数
34,263
声望点数
1,393


(组图)老外癫狂 史上最牛政府机构英语告示​
网易论坛 2008-06-05 09:01:45



6月3日,一名为“阿喀琉斯之怒”的网友帖发了《史上最牛的政府机构的英语告示》。在这海事的公告牌中,英文栏完全用“中式英语”进行翻译。这种翻译别说是外国人,就是懂英文的中国人也看不懂。这种全“中国式”的英语接二连三地发生,若只是一些市民的小店倒也无伤什么大雅,但作为一个国家机构出现这样的错误,实在不应该。呼吁早点出台关于公共场所英文译法规范。

据知情网友透露,这是四川省射洪县地方海事处的公告。
 

ccc

难得糊涂
管理成员
VIP
注册
2003-04-13
消息
221,384
荣誉分数
34,263
声望点数
1,393
这个翻译正确。

CCU
 

附件

  • 6A1E63E036C034AAB68BFDD3ECD3C202.jpg
    6A1E63E036C034AAB68BFDD3ECD3C202.jpg
    15.4 KB · 查看: 314

Mikejia

老了就叫元老
VIP
注册
2005-11-06
消息
9,400
荣誉分数
1,555
声望点数
373
u don't fuqi? let wo tell you, I am jianghu little hunhun.
 
顶部